As a French translator for tourism and hospitality content, I took part in several projects.
Editorial translation
Helvetiq publishing house
You are a company
Your mission: helping rental owners to reach their revenue goals.
You find solutions to increase the number of direct bookings for owners of vacation rentals.
You have created a software, an app to help owners define efficient pricing strategies?
You help owners to manage their rental income? To optimize their property in order to increase their occupation rate throughout the year?
You’d like to enlarge your owner portfolio?
I’m offering you counselling services in order to adapt your marketing strategy to the French market through your content.
A complete and personalised language solution adapted to your specific needs and to your target market.
You are an owner?
You’d like to attract French holidaymakers in your stations?
You are making your holiday rental available to French guests?
You already welcome French guests bookings via OTA but you wish to increase your direct reservation volume?
I offer you premium copywriting and translation services. High quality content that will engage your audience and make it book your vacation rental directly on your website, rather than on OTA’s platforms.
I write texts that truly talk to the audience you target.
My background
More than five-year experience in translating and copywriting various content for the short term rental industry. From alpine chalet and stations descriptions to blog writing about energy renovation, newsletter transcreation or end of year report.
I have more than 10-year experience in marketing translation.
Successful and long collaborations with emerging actors from the vacation rental industry (softwares, platform providers)
Français