Domaines de compétences

Traduction technique

J’ai été amenée à traduire régulièrement des contenus dans les domaines de la fibre optique, de la gestion de l’énergie, de l’assurance-assistance, de l’automobile et de la santé.

Types de support

Catalogues et fiches produits, livres blancs, comptes rendus et études de cas, solutions logicielles et applications mobiles.

Localisation

J’adapte le contenu mais aussi les menus et boutons pour vos sites Web, logiciels et applications mobiles. Lisez l’étude de cas d’un client régulier.

Traduction marketing

Je traduis et localise les contenus d’entreprises souhaitant exporter leur image de marque et leurs produits sur le marché français.
J’ai acquis de l’expérience dans les domaines du tourisme, du marketing automatisé, du bien-être, des cosmétiques naturels et biologiques.

Types de support

contenus de sites web, brochures commerciales, présentations, communications et supports de formations internes, newsletters.

Traduction SEO

Une certification en SEO et rédaction pour le Web validée avec le CNAM en 2018 m’a donné des clés en matière de référencement. J’actualise aujourd’hui mes connaissance sur SEMrush academy. Grâce à une expérience professionnelle en agence web et à une formation suivie chez Créactifs, j’ai acquis des notions d’utilisation de WordPress.

Types de support

Sites internet, articles de blog avec insertion de mots clés, recherche de mots clés.

Tarifs

Mes tarifs varient en fonction de la nature du texte, de la complexité de la thématique et du délai imparti.

Pour de plus amples informations et pour lire des échantillons de mes travaux, prenons contact.