{"id":961,"date":"2026-02-01T18:34:17","date_gmt":"2026-02-01T17:34:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/?page_id=961"},"modified":"2026-02-22T14:23:00","modified_gmt":"2026-02-22T13:23:00","slug":"faq","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/faq\/","title":{"rendered":"FAQ"},"content":{"rendered":"<p>You asked I answer. Please see in this FAQ the most frequent questions I receive and my answers.<\/p>\n<p>1 HOW MUCH THE TRANSLATION WILL COST ME?<\/p>\n<p>The translation rate depends on several factors, including the type of document, field, deadline, etc. We can talk about it in a discovery call. I have different offers: document delivery, subscriptions if you need my help on a regular basis, a full day offer if you have a specific 1-day mission. You can also <a href=\"https:\/\/www.elowords.com\/en\/contact\/\">get in touch<\/a> for a personalised quote.<\/p>\n<p><strong>2 WHAT IS YOUR PROCESS?<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>First contact by email or discovery call to introduce ourselves, you explain me your needs and I present you my offers and terms of service.<\/li>\n<li>You choose (and pay) your offer and we start working<\/li>\n<li>If your need is punctual, you send me the text to be translated.<\/li>\n<li>I analyse your text and send you a quote (with end of validity) for signature.<\/li>\n<li>You sign the quote and transfer the 1st part of paiement (if asked in the quote).<\/li>\n<li>Translation and sending of questions about the text if any.<\/li>\n<li>Proofreading and reviewing (by myself or a colleague if previously agreed)<\/li>\n<li>Project delivery<\/li>\n<li>Payment.<\/li>\n<li>Feedback from your side (if any) according to what was agreed in terms of schedule and number of requests.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>3 DO YOU ACCEPT TO UPDATE\/TRANSLATE ADDED CONTENT AFTER DELIVERY?<\/strong><\/p>\n<p>According to the type of collaboration we have (punctual or regular) a specific number of exchanges (requests of updates) is accepted, cleary mentioned, in a specific timeframe. If this threshold has been reached and that your request of update is out of the timeframe, charges will apply.<\/p>\n<p><strong>3 WHAT ABOUT MACHINE TRANSLATION AND AI? WILL YOU USE A MACHINE OR AN IA TO TRANSLATE MY FILE?<\/strong><\/p>\n<p>Machine translation is not used for your projects.<\/p>\n<p>A computer assisted translation software might be used as it enables to maintain consistency in the terminology and phraseology throughout your content. It is very useful for technical documentation mainly.<\/p>\n<p>I don&rsquo;t use AI neither this kind of translation tool for creative translation, copywriting neither for transcreation. I use my own creativity and sources of inspiration.<\/p>\n<p><strong>4 WE USE DeepL \/CHAT GPT TO TRANSLATE OUR CONTENT. COULD YOU JUST EDIT AND PROOFREAD?<\/strong><\/p>\n<p>Yes of course. I can review and edit your content translated with DeepL \/Chat GPT. In order to do so, I&rsquo;ll need the original text in order to check that the meaning was adequately conveyed by the AI.\u00a0 I have a specific offer for this kind of task. The deadline will depend on the length of the pre-translated content and of the AI output. Meaning, vocabulary errors might need to be spotted and corrected. Your brand tone of voice probably won&rsquo;t be noticed,\u00a0 lack of consistency with other content of yours will have to be reversed. If the AI output is very bad, I suggest translating from scratch.<\/p>\n<p><strong>5 I ONLY HAVE A FEW WORDS \/1 or 2 SENTENCES THAT NEED TRANSLATED, IT SHOULD BE VERY CHEAP IF WE APPLY A RATE PER SOURCE WORD, IS THAT RIGHT?<\/strong><\/p>\n<p>For very short volumes, rate per word does not apply. I apply a fee which includes:<\/p>\n<p>-reading your request and the brief if any (sometimes instructions are longer than the content itself)<\/p>\n<p>-project admin, emails that we exchange (confirming, delivery), invoicing<\/p>\n<p>&#8211; potential emails with queries about the text, context\/ answers<\/p>\n<p>&#8211; adapting the content into French<\/p>\n<p>If we regularly work together and if you&rsquo;ve chosen a subscription, benefit from a special discount on this minimum fee.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You asked I answer. Please see in this FAQ the most frequent questions I receive and my answers. 1 HOW MUCH THE TRANSLATION WILL COST ME? The translation rate depends on several factors, including the type of document, field, deadline, etc. We can talk about it in a discovery call. I have different offers: document [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-961","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/961","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=961"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/961\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":977,"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/961\/revisions\/977"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.elowords.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=961"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}